I haven't done a monthly update for Mac in some time
Most of his words are easily understood by people outside our little family, but a number are tough to translate at first. Here's a little Mac-tionary for us to remember his "baby talk" by when he's throwing three-syllable SAT words at us:
Ah me: Excuse me. (Buuuurp. "Ah me, Mama. Burp!") Also used to make shoving past someone or something a bit more polite. ("Ah me, Blue. Move, Blue! Ah meeee!")
Aircane: Airplane. He hears these from inside and squeals, bouncing up and down and pointing at the ceiling. He misses nothing!
All ga: (With accompanying hand sign.) All gone, all done, totally over it, don't want anymore, are we done yet, get me outta here.
Babby hoot: Bathing suit. Mac brings these to me occasionally and asks to play in the pool or the ocean ("bubbles!"). He is a water baby for sure.
Bah-perr: Diaper. A cue to hit the changing table ASAP. Sometimes used for water when he sees a bottle of it.
Bock bock: Rock rock. Either as a request to delay bedtime or as a description of his "bock bock horse" or "bock bock chair."
Boom boom: Thunder.
Bubbles: The ocean, fountains, rain and actual bubbles. (Rain is actually "bubbles sky," which makes it a lot harder to hate rainy days. Everything is wondrous to a toddler!)
Bye-eeke: Bicycle, motorcycle, moped. The "eeke" portion gets louder and more excited depending upon how cool the bike is. (In traffic: "Bye-EEKE, Mama!! Bye-EEKE!!!")
Copy: Coffee. How he learned this one I'll never know, as I don't drink it and B rarely makes any. He'll see mugs and say, "Daddy copy? Hot?"
Daint-dee: Blanky. A fervent request at nap- and bedtimes. Sounds an awful lot like Daddy to the uninitiated.
Daint doo: Thank you. Not to be confused with...
Dud joo: Love you. My very favorite.
Dut: Do it. ("Mama dut? Mama help?")
Ginky: Stinky. As in diapers and feet, mainly.
Gog: Dog. Also heard as a high-pitched "goggie" when excited.
Gunkey: Monkey. (He loves his Curious George! He walks around the house carrying and talking to him. Yesterday I tried getting him to say "Muh-muh-monkey." He responded enthusiastically, "Muh-muh-GUNKEY!")
Heat: Sit. ("Heat chair, Mama!" is my cue to plop down in the chair facing him or face his righteous toddler wrath. Kidding! Or listen to the request a million more times 'til I do it.)
Kiger: Tiger. Indistinguishable from the word he uses for spider, too.
Kin: Clemson. Used to describe his favorite "Kin book" and especially his "Kin Kigers."
Meet: Music. ("Mac meet dance, Mama! Meeeeet! Daaaaance!" Cue spinning and arm waving.)
Nunner: Another. ("Nunner cacker, mama?")
Oss: Pronounced like the first half of "awesome." Off or on, depending. ("Shoes oss, Mama?")
Peet: Feet. (He pretends to smell his feet and then squeals, "Ginky peet, Mama! Ginky peet!" Or, my favorite tongue twister, "Ginky gunkey peet!" for stinky monkey feet.)
Poe: Pillow or phone. (All about context clues. "Mac poe night-night" means pillow while "Mama poe beep beep!" means my phone rang.)
Pog: Frog. Clearly we haven't mastered the "f" sound. And this particular animal says bibbit instead of ribbit.
Ta-tall: When asked how tall he is, Mac will throw his arms up and say "so tall" but it comes out "ta-tall."
Taybee: Safely. We ask him to get down from chairs and beds safely, so when he's ready to scoot off of something, he says "Taybee!" as he flips to his tummy and shimmies off. Not as reassuring as it sounds...
Tee: Television. Sometimes tee-bee. He said this long before it was ever turned on in his presence; the thing holds a fascination for him.
Two: The only number he knows. A request for another. If you tickle one foot, he holds out the other and either asks, "Nonner?" or says, "Two!" Same for kisses; he's very European in his desire for symmetrical kisses one each cheek. Our little Casanova.
Two, poss, GO!: His version of Ready, Set Go. If you ask Mac if he's ready, he'll bounce up and down, wave his arms and say "Two, poss, GO!" He says it to himself before jumping off any stationary object or as he throws something. Not sure if he's picked up one Mandarin/Spanish/Polish phrase or if this is just how he chooses to say our version, but it makes us laugh every time. Ready to go to church Mac? Yes, "two, poss, go!!"
A lot of Mac's phrases don't require translation, though. Here are the easiest to understand if you're not familiar with his brand of babble.
chair, high chair, shoes, pray, amen, baby, doors, close, under, hands, book, hold, teeth, brush, hair, head, arms, ears, nose, tummy, boo boo, hurt
burp, poo poo, potty, trash, car, truck, tractor, hat
Little chunk category
cracker, milk, juice, more, pancakes, honey, bread, cheese, hot dog, turkey, bowl, spoon, cup
Fun times category
bath, towel, duck, good, play, kiss, "hold you!", help, choo choo, Elmo, dance, spin, happy
There are plenty more; I could type this list all day and it grows hourly. Lately there seems to be nothing he can't say. I kept a list of the words he said until about 17 months, when it just got too ridiculous even for OCD me to maintain. This is my last ditch effort!
Sorry for a long, total mom post, but these are the kind of details that slip away as the months roll by and Macky gets bigger and bigger. I'm going to try to get a little "Mac-tionary" movie of Mac saying as many of these as possible, just for posterity's sake. One day I know he'll just love to watch it with me, right?